Eres una agencia SEO, web, de comunicación o de redacción

Si has llegado hasta aquí, es porque probablemente compartimos experiencias complementarias. Tanto si necesitas apoyo en SEO, en la creación de contenidos de alto impacto o en proyectos multilingües, en Contentactic podemos ser ese socio estratégico que te ayude a reforzar tu oferta, a responder a licitaciones internacionales o a gestionar proyectos con altos estándares de calidad. ¡Hablemos!

Tus principales retos

Lo sabemos: tus clientes piden más contenidos, a precios más bajos y para ayer. El número de soluciones que se apoyan en la IA como solución rápida no cesa de crecer, y en algunos casos ese nivel de calidad basta. Pero también tienes clientes exigentes, que valoran la calidad y la coherencia en sus contenidos, ya sea en uno o en varios idiomas, y con objetivos tan diversos como SEO, autoridad de marca o generación de leads. Para ese tipo de clientes y contenidos, seguramente tengas que enfrentarte a:

Dificultad para encontrar perfiles expertos

capaces de crear contenidos complejos (técnicos, B2B, copywriting, premium…) para marcas con altos estándares de calidad (multinacionales, sector del lujo, etc)

Falta de un interlocutor único

para coordinar redacción, SEO y multilingüismo en un mismo proyecto

Obstáculos para responder a licitaciones internacionales

que requieren estrategias SEO multilingües o contenidos optimizados en varios mercados

Necesidad de contar con un socio de confianza

para proyectos en subcontratación, marca blanca o co-gestión, con rapidez y una amplia red de profesionales nativos

Cómo te podemos ayudar 

formation traduction SEO, copywriting, rédaction web

Adaptar los sitios web y contenidos de tus clientes a varios idiomas

Descubre nuestros servicios de redacción, traducción y copywriting, con o sin optimización SEO

Quiero saber +
contenus à fort impact

Diseñar estrategias SEO multilingües para distintos mercados

Análisis detallado de palabras clave, intención de búsqueda y competencia

Quiero saber +
équipe dédiée de traducteurs

Redactar contenidos premium y especializados

Contenido redactado por redactores nativos y expertos para tus clientes técnicos, B2B o en sectores exigentes como la Deeptech

Quiero saber +
stratégie de communication multicanale

Crear un cocoon semántico monolingüe o multilingüe

Desde el árbol de navegación hasta la redacción y optimización de contenidos en cada idioma (con o sin IA)

Quiero saber +
blog d'entreprise

Convertirnos en tu Content Manager externalizado

Para gestionar proyectos multilingües con un interlocutor único

Quiero saber +
content manager

Cubrir necesidades recurrentes de contenido en cualquier canal

Planes de redacción de contenido multicanal en uno o varios idiomas (blog, LinkedIn y community management)

Quiero saber +
Gaëtan Pellerin, responsable de Netlinking y Contenido – Uplix

Contentactic es un socio fiable, estructurado y atento. En proyectos complejos, multilingües o exigentes en términos de rigor editorial, su capacidad de respuesta y adaptación siempre ha estado a la altura. ¡Una colaboración fluida, profesional y eficaz!

Gaëtan Pellerin, responsable de Netlinking y Contenido – Uplix

Agencias con las que hemos colaborado

FAQ

¿Quieres saber más sobre nuestros servicios? Ponte en contacto con nuestro equipo para charlar con nuestros expertos sobre tu proyecto. También puedes consultar nuestra sección FAQ, en la que hemos recopilado las preguntas más frecuentes de nuestros clientes.

Sí, sin problema. Podemos trabajar como marca blanca o como socio oficial de tu agencia, según prefieras. Nuestro objetivo es aportar valor, no protagonismo.

Tanto si traes el proyecto como si somos nosotros quienes os hemos contactado para colaborar en un proyecto nuestro (ya que estamos hablando de una colaboración a doble sentido), podemos colaborar bajo acuerdos claros y flexibles. Solo tienes que agendar una reunión y hablamos de las condiciones.

Sí, ofrecemos servicios de post-edición y de redacción que combinan IA con relectura humana, pero siempre evaluamos la viabilidad de esta forma de funcionar antes de lanzar el proyecto. Los objetivos y exigencias del cliente, el mercado y la temática son factores decisivos. Si no garantiza la calidad que buscas, no te lo proponemos. 

Trabajamos a diario con 10 idiomas (FR, ES, EN, IT, PT, DE, NL, CN, JP) y podemos montar equipos específicos para lenguas menos habituales. Sea como sea, nuestros equipos cuentan con profesionales nativos para cubrir tus necesidades. También colaboramos con agencias de traducción para los idiomas que no cubrimos, y nosotros nos hacemos cargo de la estrategia de contenido y SEO. 

Absolutamente. Nuestra red de Content’Actores (más de 200 expertos en redacción, traducción, copywriting… y nativos) garantiza la calidad lingüística y cultural en cada proyecto, adaptada a cada mercado. Esto nos permite desplegar una estrategia SEO en español tanto para el mercado de España como el de América Latina, gracias a profesionales nativos procedentes de los distintos mercados objetivo.

Todos los contenidos se revisan por expertos nativos y pasan por la supervisión del jefe de proyecto asignado a tu cuenta.

La mayoría son internos, ya que cada miembro de nuestro equipo es, como mínimo, experto en traducción y/o redacción. Todos los miembros de nuestro equipo han sido formados en SEO y en estrategias de contenido. Para idiomas menos habituales (diferentes de las lenguas maternas de los miembros de nuestro equipo), seleccionamos cuidadosamente a nuestros socios externos en función de su talento, experiencia y valores.

Contacta con nuestro equipo