Interview  Armelle Jaclot, Head of Global Marketing chez ISDI


Comment travailler avec une agence SEO multilingue ? ISDI vous répond !

Communication digitale

Groupe international leader sur le marché de la formation aux outils de la transformation digitale et de la formation Salesforce, ISDI dispose de plusieurs filiales en Espagne, en France (Paris) et au Mexique. Depuis 2020, l’agence Contentactic a accompagné ce groupe international sur un vaste éventail de projets SEO, de l’analyse sémantique à la création de contenus multilingues optimisés (rédaction et traduction SEO). Armelle Jaclot, Head of Global Marketing chez ISDI, est revenue en interview sur notre collaboration.

 

agence SEO Contentactic

Penser la stratégie linguistique et culturelle de l’entreprise : le rôle clé du Directeur Marketing à l’international

Armelle Jaclot : « J’ai toujours travaillé dans le secteur de l’éducation et du digital, tout d’abord dans dans la filiale d’un groupe français basé à Madrid, puis à l’EMLyon Business School. J’ai ensuite rejoint Learnlight à Madrid, une multinationale spécialiste de la formation Blended en langues et en soft skills où j’ai participé à l’internationalisation de l’organisation, pour enfin être recrutée chez ISDI. »

« En tant que Directrice Marketing, je suis chargée de piloter la stratégie marketing d’ISDI, qui couvre notamment la France, l’Espagne et le Mexique. L’enjeu est de développer une approche cohérente à l’échelle du groupe tout en adaptant notre stratégie à la culture de chaque pays. Autrement dit, de déployer une vision commune tout en respectant les spécificités culturelles de chacun de nos marchés au niveau local. »

« À travers mes expériences, j’ai appris l’importance des différences culturelles et leur impact sur les performances d’une entreprise. J’ai constaté que là où de nombreuses organisations se contentaient de diffuser la même communication et la même stratégie marketing sur tous leurs marchés, il était au contraire essentiel de localiser et d’adapter les contenus à chaque cible, à chaque culture. »

 

agence seo multilingue

Contentactic & ISDI : tout savoir sur les débuts inédits d’un partenariat gagnant-gagnant

« C’est lorsque j’ai rejoint Learnlight que j’ai pour la première fois entendu parler de Contentactic. Notre service marketing travaillait déjà avec l’agence, pour des missions régulières de rédaction et de traduction d’articles avec optimisation pour le référencement naturel, mais par rapport au marché espagnol, les prix pratiqués par Contentactic (agence française) étaient plus élevés. »

« Nous avons alors hésité à changer pour un prestataire local moins cher, et face aux protestations de mon équipe, nous y avons renoncé. Tout simplement parce que les contenus livrés par Contentactic étaient vraiment qualitatifs : nous n’avions pas besoin de les retoucher, ils étaient parfaitement alignés sur notre communication globale et les sujets, bien que techniques, étaient tout à fait maîtrisés. »

 

« Les contenus livrés par Contentactic étaient vraiment qualitatifs : nous n’avions pas besoin de les retoucher, ils étaient parfaitement alignés sur notre communication globale et les sujets, bien que techniques, étaient tout à fait maîtrisés. »

 

« J’aime travailler avec mes partenaires sur le long terme, et au fil de sa carrière, même si l’on change de société, on aime emmener avec soi les meilleures pièces du puzzle. C’est pourquoi quand je suis arrivée chez ISDI, je n’ai pas hésité à reconstruire mon équipe en incluant des partenaires externes pour m’accompagner dans les challenges que j’avais à relever. Et c’est ainsi qu’a débuté la collaboration, qui dure maintenant depuis plus de deux ans, entre ISDI et Contentactic. »

Quels besoins en contenus SEO multilingues pour un groupe international ?

« Nous avons différents besoins au sein d’ISDI, tant en traduction optimisée qu’en création de contenus et en repositionnement SEO. Je pense que c’est notamment à ce niveau-là que nous avons tissé avec Contentactic une relation de confiance : c’est sur la base d’une simple commande d’articles que l’agence a pris l’initiative de nous accompagner, de nous conseiller et de nous convaincre de la pertinence d’une stratégie de contenus SEO multilingue sur mesure, basée sur des données concrètes. »

« Nous avons fait de nombreuses réunions, au cours desquelles l’équipe Contentactic a pris le temps de nous transmettre son expertise sur un savoir que nous n’avions pas nécessairement en interne (techniques d’optimisation SEO on-page, search marketing, référencement multilingue etc.). Ensuite, mon rôle a été de convaincre les équipes et la direction de débloquer du budget pour mettre en application tous les conseils que nous avions reçu. »

 

Agence de référencement naturel

« Nous avons donc commencé avec un projet de rédaction d’articles de blog, et Contentactic a ensuite insisté sur la nécessité d’optimiser les pages en question pour les moteurs de recherche et Google en particulier, y compris pour tous les contenus que nous faisions traduire par l’agence. Enfin, nous avons décidé de confier à Contentactic le soin d’auditer le positionnement de notre site en français qui était une traduction du site internet espagnol. »

 

« Les résultats sont extrêmement positifs : nous sommes aujourd’hui mieux positionnés avec le site en français qu’avec le site en espagnol, qui était initialement plus performant. »

 

« Contentactic a donc réalisé un audit et une analyse sémantique complète de notre secteur d’activité et a ensuite procédé à la réécriture des contenus afin de les adapter au contexte culturel tout en les optimisant pour les faire apparaître en bonne position dans les moteurs de recherche. Les résultats sont extrêmement positifs : nous sommes aujourd’hui mieux positionnés avec le site en français qu’avec le site en espagnol, qui était initialement plus performant. Notre trafic en provenance de la France a augmenté et les nouveaux contenus web que nous développons, en particulier nos Success Stories et interviews clients, se positionnent rapidement et gagnent en visibilité. »

Miser sur un accompagnement personnalisé sur le long terme

« Il est essentiel aujourd’hui, quand on fait du marketing digital (SEO, SEA, SEM, netlinking etc.), de prendre en compte ce prisme du SEO, car si c’est un projet de longue haleine, il porte véritablement ses fruits. Contentactic a réalisé un véritable travail d’évangélisation auprès de nos équipes, en nous exposant les enjeux clés du référencement naturel, ainsi que les données à prendre en compte, et en nous sensibilisant au fait qu’il s’agit d’un accompagnement sur le long terme, qui demande de la patience. »

« Par ailleurs, il ne sert à rien de faire du contenu pour faire du contenu. L’objectif du SEO est d’attirer un trafic organique et qualifié. Or tous les sites internet peuvent être performants sur Google dès lors que l’on déploie une stratégie de contenus pertinente prenant en compte les besoins de nos personas, leurs contraintes et leurs problèmes. Si l’on veut des résultats, une phase d’analyse et d’audit est dès lors essentielle pour partir sur de bonnes bases. »

Stratégie de référencement naturel : une expertise technique encore méconnue

« Encore aujourd’hui, les entreprises ne sont pas suffisamment sensibilisées à l’importance du contenu, et du contenu qualitatif, sur le fond comme sur la forme. De nombreuses organisations privilégient encore la quantité à la qualité en optant pour des contenus web low cost presque exclusivement pensés pour Google, alors qu’il est tout aussi essentiel de créer des pages qui parlent aux internautes et qui répondent à leurs besoins. Et je témoigne que ça fonctionne. »

« Je trouve par ailleurs que le SEO, quand il répond aux besoins des internautes, est une démarche plus noble et plus respectueuse de l’utilisateur et des clients. Parce que nous les amenons sur notre site internet en les invitant à la lecture, en leur proposant des informations à forte valeur ajoutée, c’est un échange de bons procédés finalement ! »

 

agence rédaction web multilingue

SEO multilingue : LA compétence incontournable pour les entreprises à l’international

« L’un des grands points fort de Contentactic est l’approche internationale et multilingue que l’agence a su mettre en place dans son offre de services. La dimension linguistique et interculturelle est complètement intégrée aux accompagnements SEO proposés. Or, chez ISDI nous nous sommes posé la question de savoir s’il était pertinent de travailler avec une agence au Mexique, une autre en Espagne, en France etc., ce qui pose des problèmes de budget évidents, sans compter que les prix pratiqués en France, au Mexique ou en Espagne ne sont pas les mêmes. »

 

« L’un des grands points fort de Contentactic est l’approche internationale et multilingue que l’agence a su mettre en place dans son offre de services. La dimension linguistique et interculturelle est complètement intégrée aux accompagnements SEO proposés. »

 

« Par conséquent, il est très confortable pour des directeurs Marketing & Communication de pouvoir faire appel à une seule agence de contenus maîtrisant l’optimisation SEO et capable de leur fournir des contenus qualitatifs pour tous leurs différents marchés. »

« Nous avons vu grandir Contentactic au fil des années, car nous sommes des clients de la première heure, et nous avons vu l’offre se diversifier, intégrer de nouvelles langues etc. Ce que nous avons beaucoup apprécié, c’est que malgré ces évolutions de taille, la qualité du service et des contenus est restée constante. ISDI et Contentactic ont grandi ensemble finalement, et le nouveau positionnement de l’agence est extrêmement cohérent car il répond à un besoin croissant des entreprises. Or, peu d’agences possèdent cette expertise multilingue. »

« Cela représente évidemment un budget conséquent, donc il est essentiel de sensibiliser les responsables et les équipes marketing et communication à l’importance d’investir dans des contenus web qualitatifs. Cela a des retombées positives sur le trafic et la visibilité, mais également sur la relation clients, car il est plus respectueux de capter l’attention d’un prospect via un contenu de qualité que via un contenu qui ne tiendra pas ses promesses. »

2 expertises clés au service de votre visibilité à l’international

« J’ai testé beaucoup d’agences de traduction au fil de mon parcours et je suis arrivée à une conclusion : traduire, c’est un vrai métier. On a beau être bilingue, cela ne veut pas dire que l’on sera bon traducteur. Il y a donc un important travail à mener pour expliquer aux équipes qu’il faut collaborer sur ces chantiers avec des traducteurs professionnels et expérimentés. Par ailleurs, travailler avec des traducteurs SEO me paraît incontournable aujourd’hui, dans la mesure où nous avons de plus en plus de contenus en ligne à traduire. »

« Pour autant, le référencement est encore un autre métier, également très exigeant et en constante évolution, et il est rare de trouver des traducteurs parfaitement formés à l’optimisation pour Google. Il faut en outre parvenir à dénicher des experts également capables de rédiger en langue étrangère et d’optimiser pour les moteurs de recherche tout en conservant une grande qualité de fond. C’est pourquoi le profil de traducteur-rédacteur SEO promu par Contentactic est particulièrement pertinent aujourd’hui. »

 

SEO multilingue Contentactic

Faciliter le pilotage des projets dans un environnement multilingue

« Il est en outre précieux de pouvoir mener des réunions tantôt en anglais, en français, en espagnol etc., entre l’agence et nos équipes ou partenaires (agences web etc.). Il y a moins de déperdition d’information et c’est un vrai confort pour nous chez ISDI, dans la mesure où cela nous décharge d’une partie de la gestion de projet. »

La formation : une passion commune pour ISDI et Contentactic

Spécialiste de la formation Salesforce et de la formation aux outils de la transformation digitale, ISDI est un organisme pionnier en matière de formation professionnelle sur les enjeux de la digitalisation. De son côté, Contentactic s’apprête à lancer son académie en lignela Content’Académie – qui proposera dans un premier temps une formation Traduction SEO à destination des traducteurs et agences de traduction. Une seconde formation axée sur les enjeux du SEO Multilingue sera lancée dans la foulée à destination des professionnels du marketing et de la communication (lancement fin 2022).

 

« Il me semble que les deux premières formations proposées par la Content’Académie sont pertinentes et répondent à des besoins croissants du marché. »

 

« Il me semble que les deux premières formations proposées par la Content’Académie sont pertinentes et répondent à des besoins croissants du marché. Cela rentre tout à fait dans le cadre de la formation aux outils de la transformation digitale, qui est notre cœur de métier chez ISDI. Si l’on y réfléchit, le métier de traducteur, tout comme les métiers marketing et communication, se sont digitalisés. Et c’est pourquoi il est essentiel de former et de se former à ces enjeux cruciaux, pour maintenir et booster son employabilité. La transformation digitale touche tous les secteurs désormais. »

Opter pour des formations concrètes, basées sur une véritable expertise métier

« Un autre point fort de l’approche Contentactic (qui rejoint celle que nous avons mise en place chez ISDI) est de se baser sur son expérience métier, et de proposer des formations directement applicables dans le quotidien des traducteurs et des marketeurs. Ce n’est pas une approche uniquement académique, encore largement privilégiée par de nombreux organismes de formation, écoles ou masters. »

« Ensuite, le gros point de différenciation de cette académie est de pouvoir axer les formations sur le multilingue et l’interculturel, car c’est une compétence encore peu répandue et à forte valeur ajoutée. »

« Enfin, il est important de comprendre aujourd’hui que c’est aussi la culture métier et les objectifs de la traduction et de la communication qui évoluent. En particulier dans la formation, et notamment auprès des étudiants, des traducteurs et marketeurs de demain. Autrement dit, le métier de traducteur ou de rédacteur ne sera pas moins « noble » parce qu’il aura intégré une dimension digitale, au contraire. Le métier change, et sa culture avec lui. »

 

services seo multilingue

Le mot de la fin : comment caractériser la collaboration ISDI-Contentactic ?

« Si je voulais caractériser la collaboration entre ISDI et Contentactic, je la résumerais ainsi : proximité, confiance et empathie. J’ai vraiment l’impression d’être accompagnée dans mon travail au quotidien, de pouvoir compter sur un partenaire de confiance en cas d’urgence et je vois nos organisations grandir ensemble. Nous sentons qu’il y a vraiment cette volonté de nous accompagner et de nous faire avancer. »

« Enfin, les équipes Contentactic prennent vraiment le temps de comprendre et de cerner chaque business, chaque challenge, ce qui leur permet de s’imprégner des messages et de rester au plus proche de la voix de l’organisation. Nous avons donc véritablement bâti une relation de confiance au fil des années, et c’est exactement le type de dynamique que j’aime développer avec les agences qui collaborent avec ISDI. »