Vous souhaitez avoir des renseignements ou un devis de notre agence de traduction ? Prenez rdv dès maintenant !
Agence de traduction en ligne : confiez vos contenus à notre équipe de traducteurs experts !
Agence de traduction – Vous désirez vous ouvrir à l’international ou asseoir votre présence sur vos marchés internationaux ? Vous avez besoin de mettre en avant des contenus compétitifs et parfaitement traduits ? Misez sur nos services de traduction rapides pour restituer parfaitement vos contenus (web ou print) en plusieurs langues.
Agence de traduction - Pourquoi faire traduire vos contenus ?
La traduction désigne la faculté à transposer un texte d’une langue à une autre, en passant d’une « langue source » à une « langue cible ». Le but de la traduction de contenus est de s’adresser directement à tous vos prospects dans leur propre langue, afin qu’ils puissent comprendre parfaitement vos messages clés, quelle que soit leur culture de référence. Et ce, afin d’inspirer confiance et professionnalisme au travers de vos contenus.
Les chiffres parlent d’eux-mêmes :
- 90 % des internautes européens affirment préférer les contenus écrits dans leur langue maternelle (étude EC Europa)
- 78 % des consommateurs en ligne font plus confiance pour leurs achats à un support traduit dans leur propre langue (Phrase)
- 80 % des consommateurs préfèrent acheter auprès d’une entreprise proposant une expérience personnalisée et citent la localisation du contenu dans une langue qu’ils comprennent comme essentielle (ShutterStock)
Vous souhaitez conquérir un ou plusieurs marché(s) internationaux ? La traduction de vos contenus est indispensable pour vous positionner en tant que professionnel compétent dans les langues utilisées par vos pays cibles. Chez Contentactic, nous ne faisons travailler que des traducteurs professionnels natifs, traduisant de la langue source vers leur langue maternelle, et disposant d’une parfaite connaissance de la culture du pays cible.
Misez sur des services de traduction premium pour booster la visibilité de votre site web
Des contenus qui s’adressent à vos prospects dans leur propre langue pour leur inspirer confiance
Une stratégie essentielle pour conquérir des marchés internationaux et réussir votre communication internationale
Une tactique imparable pour vous démarquer de vos concurrents
Une traduction effectuée par des natifs, traducteurs expérimentés depuis plusieurs années
Des experts en traduction possédant chacun leurs champs de spécialité (marketing, cosmétiques, environnement, innovation…)
Des traductions de qualité qui boostent votre image de marque
Misez sur nos services de traduction !
Opter pour les services de l’agence Contentactic pour la traduction de vos contenus web et imprimés, c’est choisir la qualité avant tout : nos traductions sont réalisées par des natifs et nous mettons un point d’honneur à respecter un contrôle qualité strict : les travaux de notre équipe sont systématiquement relus par des traducteurs expérimentés. Tous nos traducteurs sont des experts reconnus depuis plusieurs années, et s’engagent à respecter la Charte qualité de Contentactic.
Traducteurs & traductrices Contentactic : une équipe d’experts au service de votre communication multilingue
Nos traducteurs ont tous des parcours divers et variés. Chacun d’entre eux a ses propres domaines de prédilection et compétences. Miser sur les services des traducteurs experts de Contentactic, c’est s’assurer de travailler avec des traducteurs indépendants qui :
- Sont des traducteurs natifs aux compétences linguistiques irréprochables
- S’adaptent non seulement à la langue mais également à la culture du pays cible (anglais du Royaume-Uni vs anglais américain, espagnol en Europe vs en Amérique latine…)
- Comprennent parfaitement les enjeux de votre marché cible
- Connaissent votre secteur d’activité sur le bout des doigts
Tarifs - La traduction, combien ça coûte ?
Avez-vous besoin de la traduction d’une transcription ? D’une traduction juridique ? De faire traduire des documents officiels ? D’une traduction scientifique ? D’une traduction commerciale ? Quelles combinaisons de langues souhaitez-vous utiliser ? Tous ces critères peuvent faire varier les prix d’un service de traduction.
Nos tarifs de traduction dépendent de la combinaison de langues que vous souhaitez viser, ainsi que de la technicité du contenu à traduire (secteur d’activité, cible expert ou non-expert, B2B ou B2C etc.). Les langues dites « rares » sont soumises à des tarifs plus élevés. Chez Contentactic, nous pratiquons la tarification au mot ; n’attendez plus et contactez notre équipe pour une analyse et une estimation précises de vos besoins !
Contenus multilingues ou SEO : découvrez nos autres prestations
Misez sur une prestation de traduction optimisée SEO pour traduire tous vos contenus web, utiliser les bons mots-clés dans chaque langue et gagner en visibilité à l’international.
Faites traduire vos contenus par des traducteurs natifs et locaux capables d’adapter vos supports de communication pour les faire correspondre aux attentes – commerciales et culturelles - de votre public cible.
Optez pour des contenus parfaitement traduits, adaptés à la culture cible et optimisés pour les moteurs de recherche : le combo parfait pour des contenus en ligne qui cartonnent à l’international.
Faites relire vos traductions générées via un outil de traduction automatique par des traducteurs natifs et expérimentés – prévoir un entretien préalable à l’établissement du devis.
Des questions ? Prenez contact avec notre équipe de traducteurs experts !
Des questions sur nos prestations ? Besoin d’une estimation ? Envie d’une analyse de professionnels sur votre projet ? N’hésitez pas à contacter notre agence ou à demander un devis de traduction, nous nous ferons un plaisir de vous répondre et de vous conseiller !