Vous souhaitez avoir des renseignements ou un devis traduction ? Prenez rdv dès maintenant !

Traduction - optimisez vos contenus à l’international, confiez-les à notre équipe de traducteurs-rédacteurs SEO !

Vous avez dit traduction ? Si vous souhaitez pouvoir communiquer de manière optimale dans toutes vos langues de travail, si vous avez besoin de faire traduire vos contenus web et print par des professionnels pour qu’ils soient bien reçus et visibles dans chacun de vos pays cibles, ne cherchez pas plus loin. L’agence Contentactic a ce qu’il vous faut : des traducteurs experts du référencement naturel (SEO) !

La traduction chez Contentactic : entre qualité de langue et performance du contenu


Contentactic est une agence de traduction, certes. Mais pas que : elle est avant tout une agence de traduction et de rédaction de contenus multilingues optimisés SEO. Autrement dit, nous traduisons vos contenus corporate en plusieurs langues tout en les adaptant au mieux au contexte culturel et commercial de vos marchés cibles, et nous les optimisons pour les moteurs de recherche (optimisation SEO on-page).

Cette spécificité fait que l’équipe Contentactic est capable de :

  • Traduire parfaitement vos contenus, vos messages et votre identité en langues étrangères pour qu’ils aient un impact fort sur tous vos prospects internationaux
  • Optimiser et référencer vos contenus pour qu’ils soient parfaitement lisibles et compréhensible à la fois pour les internautes et pour les moteurs de recherche
  • Accroître votre crédibilité et votre visibilité en ligne pour vous positionner en première page des résultats de Google sur tous vos marchés

france      united-kingdom     spain      italy      germany

traduction

Quelle est la différence entre traduction SEO et traduction standard ?


La traduction consiste à transformer un texte écrit dans une langue A (“langue source”) en un texte lisible dans une langue B (“langue cible”). L’objectif de la traduction de contenus est de pouvoir s’adresser directement à tous vos prospects dans leur propre langue. En faisant cet effort, vous vous faites parfaitement comprendre de vos clients, vous développez le capital confiance de votre marque et gagnez en crédibilité à l’international.

La traduction SEO consiste elle aussi à traduire vos contenus en plusieurs langues, mais pas seulement : le but des traducteurs SEO est d’optimiser les contenus qu’ils viennent de traduire dans chaque langue, via l’utilisation de mots-clés à potentiel et de techniques spécifiques. L’objectif, à terme, est d’avoir des contenus traduits qui soient parfaitement compréhensibles par les internautes et par les moteurs de recherche, pour que votre site multilingue remonte en première page des résultats de Google sur tous vos marchés cibles.

france      united-kingdom     spain      italy      germany

Contacter un expert
agence traduction

Traducteurs & traductrices SEO : les spécificités de l’équipe de Contentactic


traducteur seo

Les parcours très variés de nos traducteurs nous permettent aujourd’hui de traiter un large éventail de sujets, chacun d’entre eux possédant son propre champ de compétences et d’expertise. Faire appel à l’équipe de traducteur-référenceurs de Contentactic, c’est opter pour des traductions de qualité et miser sur des professionnels expérimentés qui :

  • Sont des traducteurs natifs (ils traduisent vers leur langue maternelle)
  • Sont parfaitement formés aux mécanismes du SEO et s’en servent pour optimiser vos contenus et booster la visibilité de votre site Internet multilingue
  • Sont capables d’identifier et d’utiliser des mots-clés pertinents pour accroître la performance de vos contenus
  • Savent exactement comment retranscrire fidèlement vos messages dans toutes vos langues de travail
  • Vous font gagner en crédibilité et en visibilité
  • Font en sorte que vos contenus inspirent confiance à vos prospects et convertissent de nouveaux leads
agence seo traduction

Tarifs - La traduction et la traduction SEO, combien ça coûte ?


Il existe plusieurs critères qui peuvent faire varier nos tarifs de traduction et de traduction SEO : la combinaison de langues demandées (vers le français, vers l’anglais ou vers toute autre langue), la rareté de la langue, la technicité du contenu (traduction technique, traduction de documents spécialisés, traduction juridique, traduction scientifique, traduction médicale, traduction commerciale, traduction financière, traduction de site web, de documents officiels…), l’option optimisation SEO etc.

Pour connaître notre tarification au mot, n’hésitez pas à contacter notre équipe : elle se fera un plaisir d’analyser votre besoin et de vous fournir une estimation !

Demander un devis

Contenus SEO multilingues : découvrez nos autres prestations


Misez sur une prestation de traduction optimisée SEO pour traduire tous vos contenus web, utiliser les bons mots-clés dans chaque langue et gagner en visibilité à l’international.

Traduction SEO

Misez sur une prestation de traduction réalisée par des traducteurs natifs pour traduire tous vos contenus print : plaquette d’entreprise, présentation corporate, livre blanc, rapport etc.

Traduction standard

Faites relire vos traductions générées via un outil de traduction automatique par des traducteurs natifs et expérimentés – prévoir un entretien préalable à l’établissement du devis.

Post-édition

Faites traduire vos contenus par des traducteurs natifs et locaux capables d’adapter vos supports de communication pour les faire correspondre aux attentes – commerciales et culturelles - de votre public cible.

Transcréation standard

Des questions ? Prenez contact avec notre équipe de traducteurs SEO !

Vous avez des questions sur nos prestations ? Vous désirez faire analyser votre besoin ? Vous avez un projet de traduction et désirez des renseignements ? L’avis d’un expert est toujours bon à prendre. N’hésitez pas à contacter notre agence, nous vous répondrons et vous conseillerons avec grand plaisir !

N’hésitez pas non plus à nous demander un devis de traduction gratuit !